journal6 ›› 2012, Vol. 0 ›› Issue (4): 1-.
• 学术专论 • 下一篇
出版日期:
发布日期:
作者简介:
Online:
Published:
摘要: 本文新发现永寿(明珠次子揆叙的承继子)有四女分别嫁给福秀、傅恒、弘庆与弘历,其中傅恒长子福灵安更亲上加亲娶了弘庆长女,此与《红楼梦》里贾宝玉与薛宝钗间姨表结姻的情形如出一辙。由于福秀是曹雪芹的表哥,弘庆的祖母顺懿密太妃王氏是首位获乾隆帝特旨可出宫省亲的嫔妃,曾长期担任阿济格王府长史的曹雪芹高祖振彦,亦是看着明珠之妻(阿济格第五女)长大以至被抄家的汉姓包衣,这些新发现置于红学的脉络当中,令人不能不对乾隆末年就出现的"明珠家事说"和"傅恒家事说"有一全新思维。
Abstract: This paper shall analyze the relationship between the Cao family, Mingzhu's family, and Fuheng's family and provide new points of view on the original story behind The Dream of the Red Chamber. Newly discovered historical data shows that Yongshou (adopted son of Mingzhu's second son Kuixu) had four daughters who married Fuxiu, Fuheng, Hongqing and Hongli ( Emperor Qianlong), respectively; and Fuheng's eldest son Fulingan married the eldest daughter of Hongqing. This marriage arrangement between maternal cousins is exactly the same to that between Jia Baoyu and Xue Baochai.Furthermore,Fuxiu was Cao Xueqin's cousin, Hongqing's grandmother, the consort dowager Wang,was the first imperial consort who was permitted to visit her family. This is the most comparable event to the episode in The Dream of the Red Chamber about the royal consort Jia Yuanchun coming home to visit. Lastly,great great grandfather Cao Zhenyan knew Mingzhu's wife ( the fifth daughter of Ajige) since her infancy because he was a high-ranked bondservant under Ajige. Thus Cao Xueqin most likely based his novel on facts he actually knew or heard of. Information on the complex relationship between the three families shall shed new light to our understanding of the origins of the stories in The Dream of the Red Chamber.
黄一农. 从纳兰氏四姊妹的婚姻析探《红楼梦》的本事[J]. journal6, 2012, 0(4): 1-.
HUANG Yinong. A Study on the Original Story behind The Dream of the Red Chamber through the Four Nalan Sisters' Marriages [J]. journal6, 2012, 0(4): 1-.
0 / / 推荐
导出引用管理器 EndNote|Ris|BibTeX
链接本文: http://qsyj.ruc.edu.cn/CN/
http://qsyj.ruc.edu.cn/CN/Y2012/V0/I4/1