主管:教育部
主办:中国人民大学
ISSN 1002-8587  CN 11-2765/K
国家社科基金资助期刊

Studies in Qing History ›› 2021, Vol. 0 ›› Issue (4): 60-67.

Previous Articles     Next Articles

A Discussion on the “Inner-Asianess”of the Qing Dynasty from the Viewpoint of Multilingual Composition

QIANG Guangmei (School of Marxism Studies, University of Science and Technology Beijing;qgm03@126.com )   

  1. School of Marxism Studies, University of Science and Technology Beijing
  • Online:2021-07-15 Published:2021-07-27
  • About author:QIANG Guangmei (School of Marxism Studies, University of Science and Technology Beijing;qgm03@126.com )

清朝“内亚性”的再商榷——以多民族语文合璧书写为视点

强光美(1988一),女,北京科技大学马克思主义学院讲师,北京 100083,; qgm03@126.com   

  1. 北京科技大学马克思主义学院
  • 作者简介:强光美(1988一),女,北京科技大学马克思主义学院讲师,北京 100083,; qgm03@126.com
  • 基金资助:
    教育部人文社会科学研究青年基金项目“清代官方多语文合璧书写及其政治文化意义研究”(批准号:19YJC770032)阶段性成果。

Abstract: American scholars of “New Qing History” regard multilingual composition as one of the characteristics of the “Inner-Asianess,” that distinguished the Qing Dynasty from a traditional “Central Plains Dynasty." There are biases and inaccuracies in this point of view, and it does not completely conform to historical logic and facts. First, to a considerable extent, the multi-lingual composition of the Qing Dynasty was the inheritance and development of the political and cultural heritage of the Ming Dynasty, rather than a unique phenomenon of Inner Asia. Secondly, the main motive for the rulers of the Qing Dynasty to advocate the multi-lingual writing was to maintain the governance of a multinational country, rather than to sustain their “Inner-Asianess.” Thirdly, the Qing rulers considered themselves as orthodox in the Central Plain and by using multi-lingual composition, they rebuilt the “an order of shared literacy", which took the Confucianism as the core. In this way, the Qing Dynasty made the transition from Manchurian regime to a great national unity and became a part of Chinese history.

Key words: Qing Dynasty, multilingual composition, Inner-Asianess, national identity

摘要: 美国“新清史”学者将多民族语文合璧书写视为清朝“内亚性”和区别于传统中原王朝的重要表征,这一观点存在偏颇之处,并不完全符合历史逻辑和史实。首先,清朝合璧书写在相当程度上是对中原明王朝政治文化遗产的继承和发展,并非内亚特有现象。其次,清朝统治者提倡合璧书写的主要动机,是出于维系多民族国家治理的现实需要,而非保持内亚性。再次,清朝统治者在政治文化认同上以中原正统自居,并利用多语合璧重建起以儒家思想为核心的同文秩序,实现了从满洲政权向“大一统”王朝的蜕变,成为“历史中国”的一部分。

关键词: 清朝, 多语文, 合璧书写, 内亚性, 国家认同