主管:教育部
主办:中国人民大学
ISSN 1002-8587  CN 11-2765/K
国家社科基金资助期刊

journal6 ›› 2014, Vol. 0 ›› Issue (3): 23-47.

• 学术专论 • 上一篇    下一篇

 论清朝翻译科举的形成与发展(1723—1850)

  

  1. 中国人民大学国学院西域历史语言研究所
  • 出版日期:2014-09-15 发布日期:2014-09-15
  • 作者简介:马子木(1992—),男,中国人民大学国学院西域历史语言研究所硕士生,北京 100872; mazimu92@163.com

The Formation and Development of Imperial Translation Examination in the Qing Dynasty (1723-1850)

  1. School of Chinese Classics, Renmin University of China
  • Online:2014-09-15 Published:2014-09-15
  • About author:Ma Zimu ( School of Chinese Classics ,Renmin University of China; mazimu92@163.com)

摘要: 清朝的翻译科举是八旗士子所专有的进身之阶,是传统中原王朝政制与满洲政治传统结合的范例。本文依托遗留性史料与记叙性史料,考察翻译科举体系产生的过程,并分析该制度对清朝满蒙官员群体形成的作用,进而在政治文化的视野下探讨翻译科举形成的整体背景及其与清朝中期政策走向的关系。 

Abstract: The Imperial Translation Examination in the Qing dynasty was a special ladder of advancement for
bannermen. It was an institution that developed from both the Han Chinese governmental system and the
Manchu political tradition. Based on archival documents and histories,this essay examines how the
Imperial Translation Examination developed into a strict system and the role this system played in the
careers of Manchu and Mongolian officials. From a political and cultural perspective,this essay also
discusses the background in which the Imperial Translation Examination was shaped,and the relationship
between this system and political tendencies in the mid-Qing Dynasty.